FinReg.sk Finančný register
názov firmy, meno osoby, ičo, dič, ič dph, adresa
      
  • Prihlásiť
  • < Súhrnné informácie

Konkurzné konania ATRAS Slovaquie, s.r.o.

  • Daň z pridanej hodnoty
  • Účtovné výkazy
  • Soc.poist.
  • Pohľ.štátu

Subjekt

Názov:  ATRAS Slovaquie, s.r.o.
Ulica a číslo:  Hraničná 18
Mesto:  Bratislava, 82105
Štát:  Slovensko (SK)
IČO:  45897506
DIČ:  2023130956
IČ DPH:  SK2023130956
SK NACE:  49410 Nákladná cestná doprava
Zrušená 1 rok
Vznik:  28.10.2010
Zánik:  16.11.2023
Veľkosť:  nezistený
Vlastníctvo:  Zahraničné

Iné názvy a adresy nájdené v rôznych štátnych registroch:
ATRAS Slovaquie, s.r.o. , Hraničná 18, 82105 Bratislava - mestská časť Ružinov
ATRAS Slovaquie, s.r.o. , Hraničná 18, Bratislava - mestská časť Rača
ATRAS Slovaquie, s.r.o. , Hraničná 18, Bratislava

Zoznam konkurzov

Dátum vydania Spis
ICS
Druh Rozhodnutie
19.02.2024
41-2024
B1-3K/1/2014
1114201272
Uznesenie Súd o d v o l á v a : JUDr. Martin Aksamit, so sídlom kancelárie Mostová 4, 811 02 Bratislava, zn. správcu: S 1659, z funkcie správcu úpadcu: ATRAS Slovaquie . . .
10.11.2023
220-2023
B1-3K/1/2014
1114201272
Oznam Mestský súd Bratislava III v právnej veci úpadcu: ATRAS Slovaquie, s.r.o., so sídlom Hraničná 18, 821 05 Bratislava, IČO: 45 897 506, pr. zast.: JUDr. Zuzana Bu . . .
11.10.2023
201-2023
B1-3K/1/2014
1114201272
Uznesenie Súd konkurz na majetok úpadcu: ATRAS Slovaquie, s.r.o., so sídlom Hraničná 18, 821 05 Bratislava, IČO: 45 897 506, z r u š u j e po splnení konečného r . . .
16.02.2021
31-2021
3K/1/2014
Zápisnica zo zasadnutia veriteľského výboru V súlade s § 38 odsek 7 zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii v z.n.p. zverejňuje správca konkurznej podstaty v konkurznom konaní vedenom na maj . . .
19.01.2021
11-2021
3K/1/2014
Zverejnenie návrhu konečného rozvrhu výťažku zo všeobecnej podstaty Uznesením Okresného súdu Bratislava I., spis. zn. 3K/1/2014 zo dňa 14.04.2014 bol vyhlásený konkurz na úpadcu ATRAS Slovaquie, s.r.o., so sídlom Hraničná č. 18, . . .
02.11.2020
211-2020
3K/1/2014
Oznámenie o zostavení zoznamu pohľadávok proti všeobecnej podstate a zámere zostaviť rozvrh výťažku zo všeobecnej podstaty V konkurznej veci úpadcu ATRAS Slovaquie, s.r.o., so sídlom Hraničná č. 18, 821 05 Bratislava, IČO: 45 897 506, zapísaný v Obchodnom registri Okresného súdu Bra . . .
30.07.2020
146-2020
3K/1/2014
Zápisnica zo zasadnutia veriteľského výboru V súlade s § 38 odsek 7 zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii v z.n.p. zverejňuje správca konkurznej podstaty v konkurznom konaní vedenom na maj . . .
02.07.2020
126-2020
3K/1/2014
Oznámenia súvisiace so speňažovaním majetku podliehajúceho konkurzu V súlade s § 38 odsek 7 zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii v z.n.p. zverejňuje správca konkurznej podstaty v konkurznom konaní vedenom na maj . . .
23.06.2020
119-2020
3K/1/2014
Zverejnenie návrhu konečného rozvrhu výťažku zo všeobecnej podstaty NÁVRH KONEČNÉHO ROZVRHU VÝŤAŽKU ZO VŠEOBECNEJ PODSTATY ÚPADCU I - Všeobecná časť rozvrhu V súlade s § 96 odsek 5 a § 98 odsek 1 ZKR predkladám Veriteľském . . .
28.04.2020
81-2020
3K/1/2014
Oznámenie o zostavení zoznamu pohľadávok proti všeobecnej podstate a zámere zostaviť rozvrh výťažku zo všeobecnej podstaty V konkurznej veci úpadcu ATRAS Slovaquie, s.r.o., so sídlom Hraničná č. 18, 821 05 Bratislava, IČO: 45 897 506, zapísaný v Obchodnom registri Okresného súdu Bra . . .
27.09.2019
187-2019
3K/1/2014
Oznámenia súvisiace so speňažovaním majetku podliehajúceho konkurzu Súťažné podmienky V súlade s § 92 odsek 1 písm. a) zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii v z.n.p. vyhlasuje správca konkurznej podstaty . . .
23.08.2019
163-2019
3K/1/2014
Oznámenia súvisiace so speňažovaním majetku podliehajúceho konkurzu Vyhlásenie verejnej obchodnej súťaže o najlepší návrh na postúpenie pohľadávok úpadcu Súťažné podmienky V súlade s § 92 odsek 1 písm. a) zákona č. 7/2005 . . .
23.07.2019
140-2019
3K/1/2014
Oznámenia súvisiace so speňažovaním majetku podliehajúceho konkurzu Vyhlásenie verejnej obchodnej súťaže o najlepší návrh na postúpenie pohľadávok úpadcu Súťažné podmienky V súlade s § 92 odsek 1 písm. a) . . .
13.05.2019
131-2019
3K/1/2014
1114201272
Uznesenie Súd pri výkone pôsobnosti veriteľského výboru ukladá správcovi: JUDr. Martin Aksamit, Michalská 14, 811 01 Bratislava, zn. správu: S1659 záväzný pokyn speňažiť . . .
24.02.2017
39-2017
3K/1/2014
Oznam o tom, kde a kedy možno nahliadať do spisu JUDr. Martin Aksamit, správca úpadcu: ATRAS Slovaquie, s.r.o., so sídlom Hraničná č. 18, 821 05 Bratislava, IČO: 45 897 506, týmto oznamuje, že do správcovského . . .
01.12.2016
234-2016
3K/1/2014
1114201272
Uznesenie Súd o p r a v u j e výrok uznesenia Okresného súdu Bratislava I zo dňa 11.11.2016, č. k. 3K/1/2014-276, tak, že druhý odsek výroku správne má znieť: „Súd . . .
11.11.2016
223-2016
3K/1/2014
1114201272
Uznesenie Súd ustanovuje do funkcie správcu úpadcu: ATRAS Slovaquie, s.r.o., so sídlom Hraničná 18, 821 05 Bratislava, IČO: 45 897 506, správcu: JUDr. Michal Aksamit, . . .
21.10.2016
208-2016
3K/1/2014
1114201272
Uznesenie Súd zvoláva zmysle § 42 ods. 5 zákona č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďal . . .
19.10.2016
206-2016
3K/1/2014
1114201272
Uznesenie Súd povoľuje vstup veriteľovi: Slovenská konsolidačná, a.s., so sídlom Cintorínska 21, 814 99 Bratislava, IČO: 35 776 005, do konkurzného konania na . . .
03.10.2016
201-2016
3K/1/2014
1114201272
Uznesenie Súd odvoláva: JUDr. Dušan Repák, so sídlom kancelárie Krížna 47, 811 07 Bratislava, zn. správcu: S404, z funkcie správcu úpadcu: ATRAS Slovaquie, s.r.o., s . . .
15.07.2016
136-2016
3K/1/2014
Oznámenie o doručení prihlášky po uplynutí základnej prihlasovacej lehoty JUDr. Dušan Repák, správca konkurznej podstaty, so sídlom Krížna 47, 811 07 Bratislava, ako správca konkurznej podstaty úpadcu ATRAS Slovaquie, s.r.o., IČO 45 8 . . .
05.08.2015
149-2015
3K/1/2014
Doplnenie súpisu všeobecnej podstaty o novú súpisovú zložku majetku 102 Peňažná pohľadávka COMMS:000003.00-VAT REFUND PAYMENT FOR SK2023130956201311 vrátenie dane z Grécka 652,25 € 1/1 . . .
21.04.2015
79-2015
3K/1/2014
1114201272
Uznesenie Súd priznáva správcovi: JUDr. Dušan Repák, so sídlom kancelárie Krížna 47, 811 07 Bratislava, zn. správcu: S404, paušálnu odmenu za výkon funkcie správcu d . . .
19.02.2015
71-2015
3K/1/2014
1114201272
Uznesenie Krajský súd v Bratislave uznesenie Okresného súdu Bratislava I č.k. 3K/1/2014 - 155 zo dňa 13.05.2014 v odvolaním napadnutej časti p o t v r d z u j e . . . .
16.02.2015
31-2015
3K/1/2014
Doplnenie súpisu všeobecnej podstaty o novú súpisovú zložku majetku 100 Peňažná pohľadávka A.E.A.T. DEVOLUCIONES TRIBUTARIAS vrátenie dane zo Španielska 44 . . .
26.01.2015
16-2015
3K/1/2014
Doplnenie súpisu všeobecnej podstaty o novú súpisovú zložku majetku Číslo súpisovej zložky majetku Typ súpisovej zložky majetku Označenie dlžníka Právny dôvod vzniku Súpisová hodnota v EUR Spoluvl . . .
26.01.2015
16-2015
3K/1/2014
Doplnenie súpisu všeobecnej podstaty o novú súpisovú zložku majetku Číslo súpisovej zložky majetku Typ súpisovej zložky majetku Označenie dlžníka Právny dôvod vzniku Súpisová hodnota v EUR Spoluvl . . .
26.09.2014
184-2014
3K/1/2014
Iné zverejnenie Oznam o zapísaní pohľadávok po základnej prihlasovacej lehote do zoznamu pohľadávok JUDr. Dušan Repák, správca konkurznej podstaty, so sídlom Krížna 47, 811 . . .
01.08.2014
147-2014
3K/1/2014
Zápisnica zo zasadnutia veriteľského výboru Zápisnica z prvého zasadnutia veriteľského výboru V konkurznej veci úpadcu obchodné meno : ATRAS Slovaquie, s.r.o. IČO . . .
10.07.2014
131-2014
3K/1/2014
Iné zverejnenie Oznam o zapísaní pohľadávky po základnej prihlasovacej lehote do zoznamu pohľadávok JUDr. Dušan Repák, správca konkurznej podstaty, so sídlom Krížna 47, 811 . . .
10.07.2014
131-2014
3K/1/2014
Doplnenie súpisu všeobecnej podstaty o novú súpisovú zložku majetku Číslo súpisovej zložky majetku Typ súpisovej zložky majetku Označenie dlžníka Právny dôvod vzniku Súpisová hodnota v EUR Spoluvl . . .
20.06.2014
117-2014
3K/1/2014
Súpis všeobecnej podstaty Číslo súpisovej zložky majetku Typ súpisovej zložky majetku Označenie dlžníka Právny dôvod vzniku Súpisová hodnota v EUR Spoluvl . . .
18.06.2014
115-2014
3K/1/2014
Oznam o zvolaní schôdze veriteľov Oznam o zvolaní schôdze veriteľov JUDr. Dušan Repák, správca konkurznej podstaty, so sídlom Krížna 47, 811 07 Bratislava, ako správca konkurznej podstaty úpa . . .
16.06.2014
113-2014
3K/1/2014
Iné zverejnenie JUDr. Dušan Repák, so sídlom kancelárie Krížna 47, 811 07 Bratislava ako správca konkurznej podstaty úpadcu ATRAS Slovaquie, s.r.o., IČO 45 897 506, so sídlom H . . .
15.05.2014
91-2014
3K/1/2014
Iné zverejnenie Výzva na prihlásenie pohľadávky zahraničným veriteľom v súlade s Nariadením Rady (ES/ č. 1346/2000 z 29. mája 2000 o konkurznom konaní - Invitation to lodge a c . . .
14.05.2014
90-2014
3K/1/2014
Oznam o tom, kde a kedy možno nahliadať do spisu JUDr. Dušan Repák, správca konkurznej podstaty, so sídlom Krížna 47, 811 07 Bratislava, ako správca konkurznej podstaty úpadcu ATRAS Slovaquie, s.r.o., IČO 45 8 . . .
13.05.2014
94-2014
3K/1/2014
1114201272
Uznesenie Súd priznáva predbežnému správcovi: JUDr. Dušan Repák, so sídlom kancelárie Krížna 47, 811 07 Bratislava, zn. správcu: S404, odmenu a náhradu preukázaných výd . . .
14.04.2014
77-2014
3K/1/2014
1114201272
Uznesenie Súd vyhlasuje konkurz na majetok dlžníka: ATRAS Slovaquie, s.r.o., so sídlom Hraničná 18, 821 05 Bratislava, IČO: 45 897 506. Súd ustanovuje do funkcie sp . . .
12.02.2014
33-2014
3K/1/2014
1114201272
Uznesenie Súd ustanovuje dlžníkovi: ATRAS Slovaquie, s.r.o., so sídlom Hraničná 18, 821 05 Bratislava, IČO: 45 897 506, predbežného správcu: JUDr. Dušan Repák, so sídlo . . .
03.02.2014
26-2014
3K/1/2014
1114201272
Uznesenie Súd začína konkurzné konanie voči dlžníkovi: ATRAS Slovaquie, s.r.o., so sídlom Hraničná 18, 821 05 Bratislava, IČO: 45 897 506.

Dokument K009092 z vestníka č.91-2014

Dátum vydania:  15.05.2014
Spis 3K/1/2014
ICS

Dlžník:  ATRAS Slovaquie, s.r.o.
Hraničná 18
82105 Bratislava

Správca:  JUDr. Dušan Repák
Krížna 47
81107 Bratislava

Druh: Iné zverejnenie

Hlavička:

3K/1/2014 S404

Oznam:

Výzva na prihlásenie pohľadávky zahraničným veriteľom v súlade s Nariadením Rady (ES/ č. 1346/2000 z 29. mája 2000 o konkurznom konaní - Invitation to lodge a claim for foreign creditors according to the Council Regulation /EC/ No. 1346/2000 of 29th May 2000 on insolvency proceedings. V súlade s nariadením Rady /ES/ č. 1346/2000 zo dňa 29.05.2000, ako správca úpadcu ATRAS Slovaquie, s.r.o., so sídlom Hraničná 18, 821 05 Bratislava, IČO 45 897 506 (ďalej len "úpadca"), oznamujem, že uznesením Okresného súdu Bratislava I, sp. zn. 3K/1/2014 zo dňa 14-04-2014 bol vyhlásený konkurz na majetok úpadcu. According to the Direction of the European Council No. 1346/2000 dated 29th May 2000, as the bankruptcy trustee of the company ATRAS Slovaquie, s.r.o., with the registered seat at Hraničná 18, 821 05 Bratislava, identification no. 45 897 506 (hereinafter referred to as the ,,Bankrupt"), my duty is to inform that with the resolution of the District Court Bratislava I, file no. 3K/1/2014 dated 14th April 2014, bankruptcy was declared on the Bankrupt´s estate. Toto uznesenie Okresného súdu Bratislava I bolo zverejnené v Obchodnom vestníku dňa 23.04.2014. Dňom 24.04.2014 bol vyhlásený konkurz na majetok úpadcu. The resolution of the District Court Bratislava I was published on 23th April 2014. Bankruptcy was declared on 24th April 2014. V zmysle zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácií v znení neskorších predpisov (ďalej len "ZKR") platí: According to the Act No. 7/2005 Coll. Bankruptcy and Restructuring Act as amended (hereinafter referred to as "BRA" ) applies: Vyhlásením konkurzu sa začína konkurz. Konkurz sa považuje za vyhlásený zverejnením uznesenia o vyhlásení konkurzu v Obchodnom vestníku, pričom za deň zverejnenia (doručenia) súdneho rozhodnutia sa považuje nasledujúci deň po zverejnení súdneho rozhodnutia v Obchodnom vestníku. Vyhlásením konkurzu sa dlžník stáva úpadcom (§ 23 ods. 1 ZKR v spojení s ust. § 199 ods. 9 ZKR). Vyhlásenie konkurzu bráni tomu, aby na úpadcu začalo alebo prebiehalo reštrukturalizačné konanie. Ak počas konkurzu dôjde na súd návrh na povolenie reštrukturalizácie úpadcu, súd návrh na povolenie reštrukturalizácie uznesením odmietne (§ 23 ods. 2 ZKR). The bankruptcy begins by declaring the bankruptcy. The bankruptcy is considered as declared by publishing the resolution on declaring the bankruptcy in the Commercial Report (Bulletin), whereby as the day of publishing (delivery) of the judicial decision the day following the day after the publishing of the judicial decision in the Commercial Report (Bulletin) shall be considered. The debtor becomes the bankrupt after declaring the bankruptcy (§ 23 sec. 1 BRA in connection with the provision § 199 sec. 9 BRA). The declaration of the bankruptcy defends the bankrupt from beginning of a restructuring proceedings. If the court receives during the bankruptcy a request on restructuring of the bankrupt, the court declines the request on restructuring by a resolution (§ 23 sec. 2 BRA). Pohľadávka, ktorá nie je pohľadávkou proti podstate, sa v konkurze uplatňuje prihláškou (§ 28 ods. 1 ZKR). The claim, which is not the claim against the property shall be alleged by an application (§ 28 sec. 1 BRA). Prihláška sa podáva v jednom rovnopise u správcu - JUDr. Dušan Repák, adresa kancelárie Krížna 47, 811 07 Bratislava, Slovenská republika, pričom správcovi musí byť doručená v základnej prihlasovacej lehote do 45 dní od vyhlásenia konkurzu; v jednom rovnopise veriteľ doručí prihlášku aj na súd - Okresný súd Bratislava I, Záhradnícka 10, 812 44 Bratislava, Slovenská republika (§ 28 ods. 2 ZKR). Za začiatok lehoty na prihlásenie pohľadávok do konkurzu sa považuje deň nasledujúci po zverejnení uznesenia o vyhlásení konkurzu v Obchodnom vestníku (§ 199 ods. 9 druhá veta ZKR). The application shall be submitted in one counterpart to the trustee - JUDr. Dušan Repák, office address at Krížna 47, 811 07 Bratislava, Slovak Republic, whereby it must be delivered to the trustee in the basic registration period within 45 days from declaring the bankruptcy; in one counterpart delivers the creditor the application to the court - Okresný súd Bratislava I, Záhradnícka 10, 812 44 Bratislava, Slovak Republic (§ 28 sec. 2 BRA). The beginning of the period for registration of the claims to the bankruptcy shall be considered the day following the publishing of the resolution on declaring the bankruptcy in the Commercial Report (Bulletin) (§ 199 sec. 9 second sentence BRA). Ak veriteľ doručí správcovi prihlášku neskôr, na prihlášku sa prihliada, veriteľ však nemôže vykonávať hlasovacie právo a ďalšie práva spojené s prihlásenou pohľadávkou. Právo na pomerné uspokojenie veriteľa tým nie je dotknuté; môže byť však uspokojený len z výťažku zaradeného do rozvrhu zo všeobecnej podstaty, ktorého zámer zostaviť bol oznámený v Obchodnom vestníku po doručení prihlášky správcovi. Zapísanie takejto pohľadávky do zoznamu pohľadávok správca zverejní v Obchodnom vestníku s uvedením veriteľa a prihlásenej sumy (§ 28 ods. 3 ZKR). If the creditor delivers the application later to the trustee, the application shall be taken into consideration, but the creditor cannot exercise the right to vote and other rights related to the registered claim. The right to proportional satisfaction of the creditor shall not be touched; he can be satisfied only from the gains put into the schedule from the general property, whose aim to put together as published in the Commercial Report (Bulletin) after the delivery of the application to the trustee. The registration of such claim into the list of the claims publishes the trustee in the Commercial Report (Bulletin) with stating the creditor and the registered sum (§ 28 sec. 3 BRA). Ak ide o zabezpečenú pohľadávku, v prihláške doručenej správcovi sa musí riadne a včas uplatniť aj zabezpečovacie právo, a to v základnej prihlasovacej lehote 45 dní od vyhlásenia konkurzu, inak aj zabezpečovacie právo, a to v základnej prihlasovacej lehote 45 dní od vyhlásenia konkurzu, inak zanikne (§ 28 ods. 4 ZKR). If it is an assured claim, also the security right must be duly and on time alleged in the application delivered to the trustee in the basic registration period within 45 days from declaring the bankruptcy otherwise it will lapse (§ 28 sec. 4 BRA). Prihláškou možno uplatniť aj budúcu pohľadávku alebo pohľadávku, ktorej vznik je viazaný na splnenie podmienky (ďalej len "podmienená pohľadávka"); práva spojené s podmienenou pohľadávkou je však podmienený veriteľ oprávnený uplatňovať, až keď správcovi preukáže vznik podmienene pohľadávky (§ 28 ods. 5 ZKR). Also the future claim or claim whose establishment is bound to the fulfillment of the condition (hereinafter referred to as the "conditional claim") can be alleged by the application; the rights connected to the conditional claim is the conditional creditor entitled to allege only then as he proves to the trustee the establishment of the conditional claim (§ 28 sec. 5 BRA). Doručenie prihlášky správcovi má pre plynutie premlčacej lehoty a zánik práva rovnaké právne účinky ako uplatnenie práva na súde (§ 28 ods. 6 ZKR). The delivery of the application to the trustee has for the course of the period of limitation and the termination of right the same legal effects as enforcement of right by the court (§ 28 sec. 6 BRA). V konkurze uplatňuje svoju pohľadávku prihláškou aj veriteľ, ktorý má pohľadávku voči inej osobe ako úpadcovi, ak je zabezpečená zabezpečovacím právom vzťahujúcim sa k majetku úpadcu. Takýto veriteľ môže byť v konkurze uspokojený iba z výťažku získaného speňažením majetku, ktorý zabezpečuje jeho pohľadávku, pričom hlasovacie práva na schôdzi veriteľov môže vykonávať iba v rozsahu, v akom jeho pohľadávka bude pravdepodobne uspokojená z majetku, ktorým je zabezpečená (§ 28 ods. 7 ZKR). In the bankruptcy also the creditor who has the claim towards other person as the bankrupt alleges his claim by the application, if the claim is assured by the security right referring to the property of the bankrupt. Such creditor can be satisfied in the bankruptcy only from the gains acquired by encashing the property, which ensures his claim, whereby the rights to vote at the meeting of the creditors can exercise only in that extent, in which his claim will be probably satisfied from the property, by which it is assured (§ 28 sec. 7 BRA). Ak si takýto veriteľ svoju zabezpečenú pohľadávku v základnej prihlasovacej lehote neprihlási, na jeho zabezpečovacie právo sa v konkurze neprihliada, má však proti dotknutej podstate právo na vydanie toho, o čo sa dotknutá podstata v dôsledku toho obohatila, pričom takéto právo môže uplatniť proti dotknutej podstate ako pohľadávku proti podstate, ktorá sa však uspokojí až po uspokojení všetkých ostatných pohľadávok proti tejto podstate (§ 28 ods. 8 ZKR). If such creditor does not register his assured claim in the basic registration period, his security right will not be taken into consideration in the bankruptcy, but he has the right against the affected property to handing over that, what the affected property in this consequence was enriched, whereby such right can be alleged against affected property as claim against property, which will be satisfied after satisfying all other claims against this property (§ 28 sec. 8 BRA). Prihláška musí byť podaná na predpísanom tlačive a musí obsahovať základné náležitosti, inak sa na prihlášku neprihliada. Základnými náležitosťami prihlášky sú: a) meno, priezvisko a bydlisko alebo názov a sídlo veriteľa, b) meno, priezvisko a bydlisko alebo názov a sídlo úpadcu, c) právny dôvod vzniku pohľadávky, d) poradie uspokojovania pohľadávky zo všeobecnej podstaty, e) celková suma pohľadávky, f) podpis (§ 29 ods. 1 ZKR). The application must be submitted on a pre-printed form and must include basic requirements; otherwise it will not be taken into consideration. The basic requirements of the application are: a) name, surname and residence or name and seat of the creditor, b) name, surname and residence or name and seat of the bankrupt, c) legal reason of the establishment of the claim, d) order of satisfying the claim from the general property, e) total sum of the claim, f) signature (§ 29 sec. 1 BRA). Pre každú zabezpečenú pohľadávku musí byť podaná samostatná prihláška s uvedením zabezpečenej sumy, druhu, poradia, predmetu a právneho dôvodu vzniku zabezpečovacieho práva (§ 29 ods. 2 ZKR). For each assured claim one application must be submitted with stating the assured sum, type, order, subject and legal reason of establishment of the security right (§ 29 sec. 2 BRA). V prihláške podmienenej pohľadávky musí byť uvedená aj skutočnosť, na základe ktorej má pohľadávka vzniknúť alebo podmienka, od ktorej závisí vznik pohľadávky (§ 29 ods. 3 ZKR). In the application of conditional claim must be stated also the fact on which basis the claim should arise or the condition, from which the establishment of the claim depends (§ 29 sec. 3 BRA). Celková suma pohľadávky sa v prihláške rozdelí na istinu a príslušenstvo, pričom príslušenstvo sa v prihláške rozdelí podľa právneho dôvodu vzniku (§ 29 ods. 4 ZKR). The total sum of the claim shall be divided in the application in the principal and fixtures, whereby the fixtures shall be divided in the application according to the legal reason of the establishment (§ 29 sec. 4 BRA). Pohľadávka sa uplatňuje v eurách. Ak sa pohľadávka neuplatní v eurách, sumu pohľadávky určí správca prepočtom podľa referenčného výmenného kurzu určeného a vyhláseného v deň vyhlásenia konkurzu Európskou centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska. Ak je pohľadávka uplatnená v mene, ktorej referenčný výmenný kurz Európska centrálna banka ani Národná banka Slovenska neurčuje a nevyhlasuje, sumu pohľadávky určí správca s odbornou starostlivosťou (§ 29 ods. 5 ZKR). The claim shall be alleged in the currency Euro. If the claim is not alleged in the currency Euro, the sum of the claim shall be stated by the trustee by the conversion according to the exchange rate determined and published on the day of bankruptcy declaration by the European Central Bank or National Bank of Slovakia. If the claim is alleged in currency, whose reference exchange rate is not stated or published by the European Central Bank or by the National Bank of Slovakia, the sum of the claim shall be determined by the trustee with professional care (§ 29 sec. 5 BRA). K prihláške sa pripoja listiny preukazujúce v nej uvedené skutočnosti. Veriteľ, ktorý je účtovnou jednotkou, v prihláške uvedie vyhlásenie, či o pohľadávke účtuje v účtovníctve, v akom rozsahu, prípadne dôvody, prečo o pohľadávke v účtovníctve neúčtuje (§ 29 ods. 6 ZKR). To the claim shall be attached the documents, which prove the stated facts. The creditor, who is the accounting unit, determines in the application a statement, if he accounts the claim in the accountancy, in which extent, or possible reasons, why he does not accounts the claim in the accountancy (§ 29 sec. 6 BRA). K prihláške nepeňažnej pohľadávky musí byť pripojený znalecký posudok určujúci hodnotu nepeňažnej pohľadávky, inak sa na prihlášku neprihliada (§ 29 ods. 7 ZKR). To the application of non-monetary claim must be attached an expert report determining the sum of the non-monetary claim, otherwise the application will not be taken into consideration (§ 29 sec. 7 BRA). Veriteľ, ktorý nemá na území Slovenskej republiky bydlisko alebo sídlo alebo organizačnú zložku podniku, je povinný ustanoviť si zástupcu na doručovanie s bydliskom alebo sídlom na území Slovenskej republiky a ustanovenie zástupcu písomne oznámiť správcovi, inak sa mu budú písomnosti doručovať len zverejnením v Obchodnom vestníku (§ 29 ods. 8 ZKR). The creditor, who does not have the residence or seat or affiliation or branch of the company in the Slovak Republic, is obliged to determine his representative with residence or seat in the Slovak Republic for delivering and to announce the determination of the representative to the trustee, otherwise the documents will be delivered to them only by publishing them in the Commercial Report (Bulletin) (§ 29 sec. 8 BRA). Správca bez zbytočného odkladu po uplynutí základnej prihlasovacej lehoty predloží súdu spolu so svojím stanoviskom zoznam podaní, pri ktorých má za to, že sa na ne neprihliada ako na prihlášky, pričom súd bez zbytočného odkladu uznesením určí, či sa na tieto podania prihliada ako na prihlášku. Uznesenie súd doručí správcovi, ktorý o ňom upovedomí dotknuté osoby (§ 30 ods. 1 ZKR). The trustee submits without vain delay after the expiration of the basic registration period to the court the list of submissions together with his statement, by which he thinks that they were not taken into consideration as an application, whereby the court determines by a resolution without vain delay, if these submissions were taken into consideration as an application. The resolution of the court will be delivered to the trustee, who will notify the relevant persons (§ 30 sec. 1 BRA). Podanie, ktorým bola uplatnená pohľadávka, ktorá sa v konkurze uplatňuje prihláškou, nemožno opraviť ani doplniť (§ 30 ods. 2 ZKR). The submission, by which the claim was alleged in the bankruptcy by an application, cannot be corrected nor amended (§ 30 sec. 2 BRA). Účastník konkurzného konania má právo najneskôr do uplynutia lehoty na prihlasovanie pohľadávok uplatniť námietku zaujatosti voči sudcovi, ktorý má vec prerokovať a rozhodnúť, ak so zreteľom na jeho pomer k veci, k účastníkom alebo k ich zástupcom možno mať pochybnosti o ich nezaujatosti. Na neskôr doručené námietky súd neprihliada (197 ods. 6 ZKR). V námietke zaujatosti musí byť uvedené proti komu smeruje, dôvod, pre ktorý má byť sudca vylúčený, a kedy sa účastník podávajúci námietku zaujatosti o dôvode vylúčenia dozvedel. Na podanie, ktoré nespĺňa námietky zaujatosti sa neprihliadne; v tomto prípade sa vec nadriadenému súdu nepredkladá (§ 15a ods. 3 Občianskeho súdneho poriadku). The participant of the bankruptcy proceedings has the right to allege the objection of bias towards the judge to the expiration of the period for registration of the claims, who shall negotiate the matter and to decide, if in respect to his relation to the matter, to the participant or to the representative can arise the doubts about their impartiality. The relation to the matter, to the participant or to the representative can arise the doubts about their impartiality. The court does not take into consideration later delivered objections (197 sec. 6 BRA). In the objection of bias must be stated against whom it is aimed, the reason, for which the judge shall be excluded and when the participant submitting the objection learned about the reason of exclusion. The submission, which does not fulfill the objections of bias will not be taken into consideration; in this case the matter will not be submitted to the court (§ 15a sec. 3 Civil process order). Táto výzva sa vzťahuje na veriteľov, ktorí majú trvalé bydlisko alebo registrované sídlo v iných členských štátoch Európskej únie ako v Slovenskej republike v súlade s č. 40 Nariadenia Rady (ES) č.1346/2000 z 29. mája 2000. This notice refers to the creditors who have their domicile or registered seat in other EU member state than in the Slovak Republic according to the Direction of the European Council No. 1346/2000 dated 29th May 2000.




O Finančnom registri

Prehľadávané zdroje dát

Kontakt

Reklama a podpora

Cookies