FinReg.sk Finančný register
názov firmy, meno osoby, ičo, dič, ič dph, adresa
      
  • Prihlásiť

Súhrnné informácie o Sympatia Financie, o.c.p., a.s.

  • Daň z pridanej hodnoty

Subjekt

Názov:  Sympatia Financie, o.c.p., a.s.
Ulica a číslo:  Vajnorská 21 A
Mesto:  Bratislava - mestská časť Nové Mesto, 83103
Štát:  Slovensko (SK)
IČO:  35842369
DIČ:  2021682025
IČ DPH:  SK2021682025
SK NACE:  66120 Sprostr.obch.s komodit.
Založená 22 rokov
Vznik:  22.08.2002
Veľkosť:  5-9 zamestnancov
Vlastníctvo:  Súkromné tuzemské

Bankové účty:
SK0575001729100155799873 CEKOSKBX Československá obchodná banka, a.s.
SK1284200000000175108785 BFKKSKBB BKS Bank AG, pobočka zahraničnej banky v SR
SK4109000000000632412978 GIBASKBX Slovenská sporiteľňa, a.s.
SK9709000000000634695350 GIBASKBX Slovenská sporiteľňa, a.s.
SK8475001799600155799873 CEKOSKBX Československá obchodná banka, a.s.
SK0375001724000155799873 CEKOSKBX Československá obchodná banka, a.s.
SK0483200000001200015092 JTBPSKBA J&T BANKA, a.s., pobočka zahraničnej banky
SK5575001720800155799873 CEKOSKBX Československá obchodná banka, a.s.
SK8275000000000155799873 CEKOSKBX Československá obchodná banka, a.s.

Iné názvy a adresy nájdené v rôznych štátnych registroch:
Sympatia Financie, o.c.p., a.s. , Vajnorská 100, 83104 Bratislava - mestská časť Nové Mesto
Sympatia Financie, o.c.p., a.s. , Vajnorská 21, 83103 Bratislava - mestská časť Nové Mesto
Sympatia Financie, o.c.p., a.s. , Vajnorská 100/21 A , 83103 Bratislava - mestská časť Nové Mesto
Sympatia Financie, o.c.p., a.s. , Vajnorská 100/B, 83104 Bratislava - mestská časť Nové Mesto
Sympatia Financie, o.c.p., a.s. , Plynárenská 7, 82109 Bratislava
Sympatia Financie, o.c.p., a.s. , Planárenská 7, 82109 Bratislava
Sympatia Financie, o.c.p., a.s. , Mlynské nivy 45, 82109 Bratislava
Sympatia Financie, o.c.p., a.s. , Trnavská cesta 50, 82102 Bratislava

Účtovné výkazy      

Nemáme evidované žiadne účtovné výkazy subjektu.

Daň z pridanej hodnoty      
Podrobnosti

Subjekt je plátcom DPH od 01.05.2004 podľa §4.

Nie je evidovaný v zozname plátcov DPH na zrušenie. Nie je evidovaný v zozname zrušených plátcov DPH. Nie je evidovaný v zozname plátcov DPH s osobitnou úpravou (po zaplatení).


Individuálny účet na finančnej správe: SK1981805002408027559150

Daň z príjmu

Daňový dlh

Subjekt nebol nájdený v zozname daňových dlžníkov.

Dlh na sociálnom poistení      

Subjekt nebol nájdený v zozname dlžníkov Sociálnej poisťovne.

Dlh na zdravotnom poistení VšZP

Subjekt nebol nájdený v zozname dlžníkov Všeobecnej zdravotnej poisťovne.

Dlh na zdravotnom poistení Union

Subjekt nebol nájdený v zozname dlžníkov zdravotnej poisťovne Union.

Dlh na zdravotnom poistení Dôvera

Subjekt nebol nájdený v zozname dlžníkov zdravotnej poisťovne Dôvera.

Pohľadávky štátu      

Subjekt nebol nájdený v zozname neuhradených pohľadávok štátu.

Centrálny register zmlúv     

Subjekt nebol nájdený v centrálnom registri zmlúv.

Konkurzy a reštruktualizácie     

Subjekt nebol nájdený medzi konkurzami v Obchodnom vestníku.

Exekúcie     

Subjekt nebol nájdený medzi zverejnenými exekúciami v Obchodnom vestníku.

Register     

Registračné číslo:  Sa  2995/B
Deň zápisu:  22.08.2002
Základné imanie:  730,400 €
Akcie:  Druh: Kmenove
Forma: AkcieNaMeno
Hodnota: 332.000000 EUR
Počet: 2200
Podoba: Zaknihovane
Konanie:  Za spoločnosť koná predseda predstavenstva samostatne alebo ktorýkoľvek člen predstavenstva spoločne s predsedom predstavenstva alebo dvaja členovia predstavenstva spoločne.

Osoby zapísané v registri
Konateľ ClenPredstavenstva od 08.11.2024 Mgr. Slávka Katonová
Člen dozornej rady od 08.11.2024 Mgr. Martin Ilavský
Člen dozornej rady od 23.02.2021 Ing. Michal Baňas
Konateľ ClenPredstavenstva od 23.02.2021 Ing. Michal Kolesár
Člen dozornej rady od 01.01.2021 Ing. Marek Laššák
Konateľ predseda predstavenstva od 12.02.2019 Ing. Branislav Habán
Akcionár Ing. Branislav Habán
Konateľ ClenPredstavenstva od 08.11.2024 Slávka Katonová
Člen dozornej rady od 23.02.2021 Mgr. Mikuláš Šefčík
Jediný akcionár a.s. od 27.11.2024 Ing. Branislav Habán
Predstavenstvo Člen predstavenstva od 08.11.2024 Mgr. Slávka Katonová
Člen dozorného orgánu od 08.11.2024 Mgr. Martin Ilavský
Predstavenstvo Člen predstavenstva od 23.02.2021 Ing. Michal Kolesár
Člen dozorného orgánu od 23.02.2021 Ing. Michal Baňas
Člen dozorného orgánu od 01.01.2021 Ing. Marek Laššák
Predstavenstvo predseda predstavenstva od 12.02.2019 Ing. Branislav Habán
Predstavenstvo Člen predstavenstva od 08.11.2024 do 14.01.2025 Slávka Katonová
Člen dozorného orgánu od 23.02.2021 do 26.11.2024 Mgr. Mikuláš Šefčík
Člen dozorného orgánu od 30.11.2019 do 23.04.2021 Tomáš Kurina
Predstavenstvo člen predstavenstva od 06.09.2018 do 23.04.2021 Ing. Katarína Gabrišková, PhD.
Člen dozorného orgánu od 06.09.2018 do 23.04.2021 Ing. Michal Kolesár
Člen dozorného orgánu od 06.09.2018 do 26.01.2021 Ing. Norbert Gálik
Člen dozorného orgánu od 06.09.2018 do 17.01.2020 Ing. Róbert Lukačovič, MSc.
Predstavenstvo predseda od 11.02.2014 do 13.05.2019 Ing. Branislav Habán
Predstavenstvo člen predstavenstva od 29.06.2017 do 10.09.2018 Ing. Marek Kudzbel, PhD.
Člen dozorného orgánu od 20.09.2016 do 10.09.2018 JUDr. Jana Habánová
Člen dozorného orgánu od 25.09.2015 do 10.09.2018 Ing. Marek Laššák
Člen dozorného orgánu od 20.02.2014 do 10.09.2018 Ing. Katarína Gabrišková
Predstavenstvo podpredseda od 29.06.2012 do 12.07.2017 Ing. Ivan Svítek
Člen dozorného orgánu od 20.02.2014 do 20.10.2016 Ing. Daniel Keder
Člen dozorného orgánu od 20.02.2014 do 26.10.2015 Ing. Lucia Adamcová
Predstavenstvo predseda od 01.06.2009 do 07.04.2014 Ing. Július Strapek
Člen dozorného orgánu od 29.05.2009 do 26.03.2014 Branislav Strapek
Člen dozorného orgánu od 29.05.2009 do 26.03.2014 Ing. Martin Thomay, M.A.
Člen dozorného orgánu od 29.05.2009 do 26.03.2014 JUDr. Juraj Vališ, LL.M.
Predstavenstvo člen od 13.04.2010 do 11.02.2014 Ing. Branislav Habán
Jediný akcionár a.s. od 17.07.2009 do 17.07.2012 Across Finance, a.s., Mlynské nivy 45, Bratislava
Predstavenstvo podpredseda od 23.10.2007 do 17.07.2012 Ing. Ivan Svítek
Jediný akcionár a.s. od 18.07.2008 do 16.07.2009 TBIF Financial Services B.V., Claude Debussylaan 30 VinolyB. 13e, Amsterdam
Predstavenstvo predseda predstavenstva od 30.06.2003 do 16.07.2009 Ing. Ľuboš Vražda
Člen dozorného orgánu od 22.08.2002 do 16.07.2009 Nissim Zarfati
Člen dozorného orgánu od 22.08.2002 do 16.07.2009 Ivo Gueorguiev
Predstavenstvo člen od 12.05.2004 do 01.06.2009 Ing. Miroslav Marko
Člen dozorného orgánu od 27.04.2006 do 29.05.2009 Moshe Izchak Kanes
Jediný akcionár a.s. od 16.03.2006 do 17.07.2008 TBIF Financial Services B. V.
Člen dozorného orgánu od 22.08.2002 do 17.07.2008 Ivo Gueorguiev
Člen dozorného orgánu od 22.08.2002 do 17.07.2008 Nissim Zarfati
Predstavenstvo podpredseda od 23.10.2007 do 19.12.2007 Ing. Ivan Svetlík
Predstavenstvo predseda predstavenstva od 30.06.2003 do 03.12.2007 Ing. Ľuboš Vražda
Predstavenstvo člen od 30.10.2003 do 23.10.2007 Ing. Ivan Svítek
Člen dozorného orgánu od 20.05.2003 do 03.08.2006 Michal Němec
Člen dozorného orgánu od 22.08.2002 do 03.08.2006 Nissim Zarfati
Člen dozorného orgánu od 20.05.2003 do 07.02.2005 Michal Němec
Predstavenstvo podpredseda predstavenstva od 30.06.2003 do 27.05.2004 Ing. Richard Kolárik
Člen dozorného orgánu od 22.08.2002 do 22.03.2004 Michal Němec
Predstavenstvo člen od 22.08.2002 do 30.10.2003 Ing. Zdenko Kováč
Predstavenstvo predseda od 22.08.2002 do 30.06.2003 Jaroslav Víťazka, MBA
Predstavenstvo člen od 22.08.2002 do 30.06.2003 Ing. Richard Kolárik

Predmety činnosti
poskytovanie poradenstva v oblasti štruktúry kapitálu a stratégie podnikania a poskytovanie poradenstva a služieb týkajúcich sa zlúčenia, splynutia, premeny alebo rozdelenia spoločnosti alebo kúpy podniku od 24.04.2013
vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene od 18.07.2012
riadenie portfólia vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures a forwardy týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie, futures a forwardy týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme od 14.06.2011
investičné poradenstvo vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures a forwardy týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie, futures a forwardy týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme od 14.06.2011
úschova a správa finančných nástrojov na účet klienta, vrátane držiteľskej správy, a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek, vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures a forwardy týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie futures a forwardy, týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme od 14.06.2011
vykonanie pokynu klienta na jeho účet vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) forwardy týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) forwardy, týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy od 14.06.2011
prijatie a postúpenie pokynu klienta týkajúceho sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie a futures týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme od 23.10.2010
umiestňovanie finančných nástrojov bez pevného záväzku vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania od 18.07.2008
vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami, ak sú tie spojené s poskytovaním investičných služieb od 18.07.2008
vykonávanie investičného prieskumu a finančej analýzy alebo inej formy všeobecného odporúčania týkajúceho sa obchodov s finančnými nástrojmi od 18.07.2008
služby spojené s upisovaním finančných nástrojov od 18.07.2008
upisovanie a umiestňovanie finančných nástrojov na základe pevného záväzku vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania od 18.07.2008 do 08.04.2015
obchodovanie na vlastný účet vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania od 18.07.2008 do 08.04.2015
riadenie portfólia vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie a futures týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme od 23.10.2010 do 13.06.2011
úschova a správa finančných nástrojov na účet klienta, vrátane držiteľskej správy, a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek, vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie a futures týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivatových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme od 23.10.2010 do 13.06.2011
investičné poradenstvo vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie a futures týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivatových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme od 23.10.2010 do 13.06.2011
vykonanie pokynu klienta na jeho účet vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania od 18.07.2008 do 13.06.2011
úschova a správa finančných nástrojov na účet klienta, vrátane držiteľskej správy, a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek, vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania od 18.07.2008 do 22.10.2010
riadenie portfólia vo vzťahu vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania od 18.07.2008 do 22.10.2010
investičné poradenstvo vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania od 18.07.2008 do 22.10.2010
prijatie a postúpenie pokynu klienta týkajúceho sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania od 18.07.2008 do 22.10.2010
prijatie pokynu klienta na nadobudnutie alebo predaj investičného nástroja a jeho vykonanie na vlastný účet podľa ustanovenia § 6 ods.2 písm.c) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa ustanovenia § 5 písm.a), b), c), d) a e) zákona o cenných papieroch od 21.08.2004 do 17.07.2008
poradenská činnosť vo veciach týkajúcich sa investovania do investičných nástrojov podľa § 6 ods.3 písm.e) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a), b), c), d), e) a f) zákona o cenných papieroch od 21.08.2004 do 17.07.2008
úschova alebo správa jedného alebo niekoľkých investičných nástrojov podľa § 6 ods.3 písm.a) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a), b), c), d), e) a f) zákona o cenných papieroch od 21.08.2004 do 17.07.2008
nadobudnutie investičných nástrojov od ich emitenta pri ich vydaní na účel ich predaja iným osobám vrátane záväzku odkúpiť od emitenta neumiestnené investičné nástroje podľa § 6 ods.2 písm.f) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a), b), c), d) a e) zákona o cenných papieroch od 21.08.2004 do 17.07.2008
prijímanie peňažných prostriedkov od klienta a vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami v súlade s Devízovým zákonom v rozsahu potrebnom na poskytovanie hlavných investičných služieb podľa § 6 ods. 3 písm.f) zákona o cenných papieroch od 21.08.2004 do 17.07.2008
obstarávanie vydávania cenných papierov pre emitentov a služby súvisiace s upisovaním, umiestňovaním, vyplácaním výnosov a splácaním investičných nástrojov podľa § 6 ods. 3 písm.d) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a), b), c), d) a e) zákona o cenných papieroch od 21.08.2004 do 17.07.2008
prijatie pokynu klienta na nadobudnutie alebo predaj investičného nástroja a jeho vykonanie na iný účet ako na účet poskytovateľa služby podľa § 6 ods.2 písm.b) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a, b), c), d), e) a f) zákona o cenných papieroch od 21.08.2004 do 17.07.2008
riadenie portfólia, tvoreného jedným alebo viacerými investičnými nástrojmi v súlade s poverením klienta na základe zmluvy podľa § 43 zákona o cenných papieroch, oddelene od portfólia iných klientov podľa § 6 ods.2 písm.d) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a), b),c), d), e) a f) zákona o cenných papieroch od 21.08.2004 do 17.07.2008
iI.vedľajšie investičné služby: od 21.08.2004 do 17.07.2008
prijatie pokynu klienta na nadobudnutie, predaj alebo iné nakladanie s investičnými nástrojmi a následné postúpenie pokynu klienta na účel jeho vykonania podľa § 6 ods.2 písm.a) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a), b), c), d), e) a f) zákona o cenných papieroch od 21.08.2004 do 17.07.2008
zabezpečenie predaja investičných nástrojov pre emitenta pri ich vydaní podľa § 6 ods.2 písm.e) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a), b), c), d) a e) zákona o cenných papieroch od 21.08.2004 do 17.07.2008
i. hlavné investičné služby : od 21.08.2004 do 17.07.2008
zabezpečenie predaja investičných nástrojov pre emitenta pri ich vydaní od 22.08.2003 do 20.08.2004
obstarávanie vydávania cenných papierov pre emitentov a služby súvisiace s upisovaním, umiestňovaním, vyplácaním výnosov a splácaním investičných nástrojov od 22.08.2003 do 20.08.2004
nadobudnutie investičných nástrojov od ich emitenta pri ich vydaní na účel ich predaja iným osobám vrátane záväzku odkúpiť od emitenta neumiestnené investičné nástroje od 22.08.2003 do 20.08.2004
prijímanie peňažných prostriedkov od klienta a vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami v súlade s devízovým zákonom v rozsahu potrebnom na poskytovanie hlavných investičných služieb od 22.08.2002 do 20.08.2004
riadenie portfólia, tvoreného jedným alebo viacerými investičnými nástrojmi v súlade s poverením klienta na základe zmluvy o riadení portfólia cenných papierov, oddelene od portfólia iných klientov od 22.08.2002 do 20.08.2004
prijímanie pokynu klienta na nadobudnutie alebo predaj investičného nástroja a jeho vykonanie na iný účet ako na účet poskytovateľa služby od 22.08.2002 do 20.08.2004
úschova alebo správa jedného alebo niekoľkých investičných nástrojov od 22.08.2002 do 20.08.2004
prijímanie pokynu klientov na nadobudnutie, predaj alebo iné nakladanie s investičnými nástrojmi a následné postúpenie pokynu klienta na účel jeho vykonania od 22.08.2002 do 20.08.2004
poradenská činnosť vo veciach týkajúcich sa investovania do investičných nástrojov od 22.08.2002 do 20.08.2004




O Finančnom registri

Prehľadávané zdroje dát

Kontakt

Reklama a podpora

Cookies